Přihlášení






Zapomenuté heslo

Syndikování

Domů
Jednání s ředitelkou Nadace Vodafone ČR
Napsal Jaroslav Winter   
Pondl, 24 srpen 2009
Protože se projekt Simultánní přepis mluvené řeči blíží ke konci, sešli jsme se s ředitelkou Nadace Vodafone ČR Inge Kaškelyte, abychom ji informovali o dosažených výsledcích a dohodli se na přípravě závěrečné tiskové konference. Ředitelka stála sice u zrodu projektu, ale v jeho průběhu byla na mateřské dovolené, proto naše informace byly dosti podrobné. Inge Kaškelyte vyjádřila potěšením nad tím, co vše jsme během projektu stihli, a domluvili jsme se, že 14. září uspořádáme pro novináře tiskovou konferenci u příležitosti zakončení projektu. Průběh jednání přepisovala pro Ing. Martina Nováka Simona Sedmihorská, takže ředitelka se mohla osobně přesvědčit, jakým pomocníkem je kvalitní přepis pro neslyšícího člověka.
Write Comment
 
Jednání Pacientské rady
Napsal Jaroslav Winter   
ter, 04 srpen 2009

Pacientská rada je poradním orgánem ministra zdravotnictví a jejím členem je také za Asociaci organizací neslyšících, nedoslýchavých a jejich přátel Mgr. Věra Strnadová. V úterý 4. srpna se uskutečnilo první zasedání rady během působení ministryně Dany Juráskové a současně poprvé na jednání Pacientské rady využila Věra Strnadová přepis mluvené řeči. Díky perfektnímu výkonu Toma Seidla jí neušlo nic z celého průběhu jednání a mohla pohotově reagovat a hájit potřeby osob se sluchovým postižením.

"Když jde o překlad do znakového jazyka, tak si to v duchu musím překládat zpět do češtiny, protože čeština je mým mateřským jazykem. To pak pro mne není tak přesné, protože při oficiálním jednání potřebuji znát přesné formulace, které byly v češtině použity. Proto jsem si vždy objednávala tlumočení do znakované češtiny, kde znaky byly jen pomocným nástrojem k odezírání. Odezírání je ale vyčerpávající a výsledek je nejistý, zvláště, když to trvá více než 20 minut nonstop. Takže pohodlné čtení toho, co kdo říkal, je pro mne ideálním řešením," ocenila přepis mluvené řeči.

Jednání Pacientské rady Jednání Pacientské rady Jednání Pacientské rady


Write Comment
 
Jednání Pacientské rady
Napsal Jaroslav Winter   
ter, 04 srpen 2009

Pacientská rada je poradním orgánem ministra zdravotnictví a jejím členem je také za Asociaci organizací neslyšících, nedoslýchavých a jejich přátel Mgr. Věra Strnadová. V úterý 4. srpna se uskutečnilo první zasedání rady během působení ministryně Dany Juráskové a současně poprvé na jednání Pacientské rady využila Věra Strnadová přepis mluvené řeči. Díky perfektnímu výkonu Toma Seidla jí neušlo nic z celého průběhu jednání a mohla pohotově reagovat a hájit potřeby osob se sluchovým postižením.

"Když jde o překlad do znakového jazyka, tak si to v duchu musím překládat zpět do češtiny, protože čeština je mým mateřským jazykem. To pak pro mne není tak přesné, protože při oficiálním jednání potřebuji znát přesné formulace, které byly v češtině použity. Proto jsem si vždy objednávala tlumočení do znakované češtiny, kde znaky byly jen pomocným nástrojem k odezírání. Odezírání je ale vyčerpávající a výsledek je nejistý, zvláště, když to trvá více než 20 minut nonstop. Takže pohodlné čtení toho, co kdo říkal, je pro mne ideálním řešením," ocenila přepis mluvené řeči.

Jednání Pacientské rady Jednání Pacientské rady Jednání Pacientské rady


Write Comment
 
<< Začátek < Předchozí 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Následující > Konec >>

Výsledky 17 - 20 z 209